প্রেম ও বৈরাগ্য
আশিস ভৌমিক
লেখক পরিচিতি
(জন্ম 5 ই এপ্রিল 1974, গ্রাম -বৃন্দাবনচক , পাঁশকুড়া , পূর্ব মেদিনীপুর ।প্রাথমিক পড়াশোনা গ্রামে ।উচ্চ শিক্ষার জন্য কলকাতায় ।সুরেন্দ্রনাথ কলেজ থেকে রসায়ন শাস্ত্রে স্নাতক ।গৃহ শিক্ষকতার ফাঁকে ফাঁকে সাহিত্য চর্চা । বিভিন্ন লিট্ল ম্যাগাজিনে লিখে চলেছেন । প্রথম কাব্যগ্রন্থ “”হিরণ্ময়ী ” । দ্বিতীয় কাব্যগ্রন্থ ” কালবেলা “।
– বুক ভরে নিই শহরের ঘ্রাণ
হৃদয়ে মেঠো পথ, ফলের বাগান।)
৩
কবীর কথা :-
অবধু অমল করৈ সো পারৈ ।
জৌঁলগ অমল অসর না হোরৈ
তৌঁলগ প্রেম না আরৈ ।
বিন খায়ে ফল স্বাদ বখানৈ
কহৎ ন শোভা পারৈ ।
আঁধর হাত লিয়ে কর দীপক
কর পরকাস দিখারৈ ।
ঔরন আগে কবে চাঁদ না
আপ অন্ধেরে ধারৈ ।
অনুবাদ :-
প্রেম তো সাধনা এক
অমল আলোয়
অপবিত্র হৃদয়ে প্রেম
কভু না বিলোয়
.
গাছের ফল যার কাছে
এখনও অনাস্বাদিত
স্বাদের মহিমা গীতি তার
ব্যাখ্যাতীত ।
.
অন্ধ যদি দীপ হাতে
পথ দেখায়
মোক্ষ তার থাকে দুরে ,
নিজে আঁধারে হারায় ।।
৪
কবীর কথা :-
ভ্রমকে তালা লগা মহলসে
প্রেমকি কুঁজি লগাও
কপট কিরড়িয়া খোল কেরে
যহি বিধি পিয়কো জগাও
কহৈ কবীর শুনো ভাই সাধো
ফির ন লগৈ অসদার ।।
অনুবাদ :-
ভ্রমের তালা লাগানো মহলে
প্রেমের চাবি লাগাও
বন্ধ দরওয়াজা খুলে দাও প্রিয়,
.
প্রিয়া যে এখনও ঘুমায় ।
কবীর বলেন, শুনো ভাই সাধো,
ঘুম থেকে জাগাও প্রিয়াকে এবার
এ সহজ সুযোগ ফিরিবেনা আর ।
দোঁহা :-
সবয় রাসায়ন ম্যায় কিয়া প্রেম সমান না কোয়
রতি ইক তান মে সনচারে সব তন কাঞ্চন হোয় ।
অনুবাদ:-
সব রসায়ন চেখে দেখেছি, প্রেমের সমান কই ?
রতি পরিমাণ শরীরে গেলে সোনায় সোহাগা হই ।
(পরবর্তী অংশ আগামী সংখ্যায়)